Skip to main content
Page Banner

Full Text: Anthropos, 89.1994,1/3

Anthropos 89.1994 
56 
Hervé Rivière 
L’instrument est diversement nommé. Certains 
le désignent par le nom de la tortue avec laquelle 
il est le plus souvent associé: kuliputpë 10 ou pupu, 
selon qu’il s’agit d’une tortue terrestre ou d’une 
tortue aquatique. D’autres la nomment ëpu-ëpu, l[ 
ëlëpu ou ëlëpulëpu, 12 quand elle est jouée en ho 
quet. Mais le terme le plus couramment employé 
est celui de luweimë (“sorte de flûte”). Sur le Lita- 
ni, le répertoire de la flûte de Pan semble tomber 
pn désuétude. 
1.10 Trompes titilli et pehpeu 
Fig. 10 
La trompe titilu reprend la facture de la pehpeu, 
mais elle est construite avec deux bambous emboî 
tés et scellés avec de la résine - le joint médian 
étant consolidé à l’aide d’un fil de coton enroulé 
sur le tube au diamètre le plus large. Lorsque la 
titilu atteint des dimensions importantes, elle reçoit 
l’appellation de ihtaino-ewu, c’est-à-dire “instru 
ment des félins”, à cause de son timbre caverneux 
qui rappelle le feulement du jaguar. 
L’instrument se tient à pleines mains, les dif 
férents sons étant produits par le jeu combiné du 
pouce gauche, qui ouvre ou ferme la tige de plume 
axiale, et des index et médium droits qui bouchent 
ou débouchent le pavillon. 
La trompe se joue habituellement en hétéropho 
nie avec la flûte kapau-yetpë; il ne semble pas y 
avoir de jeu polyphonique entre petites et grandes 
trompes. 
Le terme titilu a un sens générique et dénomme les 
différents instruments de la famille des trompes 
(cf. wayâpi tilutilu, trio titilumân). On distingue 
cependant plus finement la titilu proprement dite 
(long.: env. 80 cm; 0: env. 3,5 cm) de la peh 
peu (ou peupew, De Gœje 1946: 156), plus petite 
(long.: env. 60 cm; 0: env. 3 cm). 
La petite trompe pehpeu consiste en un tube de 
bambou clos à chacune de ses extrémités par un 
nœud. A proximité de l’une d’entre elles se situe 
une embouchure latérale rectangulaire. A l’autre 
extrémité, une ample découpe fait office de pavil 
lon. Le nœud proche de l’embouchure est percé 
(trou de jeu) et reçoit un court tuyau provenant 
d’une plume de hocco (souvent maintenu plus so 
lidement dans son orifice par de la résine). 
10 On précise kuliputpë-luwen chez les Wayana-Apalai du 
Brésil (Schoepf, com. pers.). 
11 Certains Wayana voient dans le syntagme ëpu-ëpu une 
façon ancienne de réclamer à boire. On peut aussi formu 
ler l’hypothèse d’un composé onomatopéique formé de *ë 
(coup de glotte) et de pu (insufflation dans un tuyau) (cf. 
pu-tikai “souffler”). 
12 Ëlëpulëpu est plus spécifiquement usité par les Wayana- 
Apalai. 
1.11 Clarinettes waitakala 
Ces grandes clarinettes cérémonielles (de 50 à 
120 cm environ) comportent deux éléments: d’une 
part, un tuyau extérieur en bambou luwe ’hle vert 13 
sans trou de jeu, et, d’autre part, une anche bat 
tante simple idioglotte* taillée dans un court ro 
seau luxve-akin (que l’on introduit dans le nœud 
supérieur perforé du bambou). 14 
A chaque type de danse - tule, tule-koka, tëg- 
këlu, waikolo (danse nocturne des jeunes initiés re 
venus chez eux), pililiwa, etc. - correspondent des 
instruments plus ou moins grands, une formation 
orchestrale minimale comprenant de deux à qua 
tre clarinettes (quatre si l’on dissocie la clarinette 
13 A défaut: en bois-canon kulekle ou en bambou kulumuli. 
14 Jean-Pierre Estival (1991: 133 s.) évoque les difficultés de 
classification organologique et de détermination des rôles 
acoustiques des diverses parties de ce type d’instrument. 
Il considère l’anche comme une petite clarinette (cf. aussi 
Beaudet 1989: 46). En paraphrasant sa conclusion sur les 
tagat tagat arara, nous pourrions dire que les waitakala sont 
des “clarinettes idioglottes de facture composite à tuyau 
rapporté sans trou de jeu” (Estival 1991: 134).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.