Skip to main content
Page Banner

Full Text: Globus, 12.1867

Ein Bericht ci 
daß zwei Schiffe , deren Volk sich in mündlicher Rede nicht verständigen könnte , mit einander vermittelst der Zeichen reden . 
Der Signalcodex hat als Zeichen hauptsächlich Flaggen , Stucke Tuch , mit Abtheilungen in verschiedenen Farben . Jeder der 18 Consonanten , welche als Schriftzeichen , Charaktere , der Universalsprache gewählt worden sind , wird durch eine besondere Flagge bezeichnet , welche für alle seefahrenden Völ - ker genau eine und dieselbe ist . Diese Flaggen gruppirt mau über einander ; sie sind an einem Hißtau befestigt , so wie die Consonanten in der Combination , welche angezeigt werden soll , gruppirt werde« . Das augesprochene Fahrzeug liest also das Signal in ähnlicher Weise , wie es eine auf Papier ge - schriebeue Mittheiluug leseu würde . 
Diese Flagge» , die eiusachsteu Schristzeicheu des Codex , werden angewandt , so weit die Entfernung zweier Schiffe es erlaubt . Auf einer Entfernung , bei welcher man die Farben nicht mehr zu unterscheiden vermag , muß man sich dann an - derer Zeicheu bedienen . Zusammenstellungen von Kugeln , Dreiecken und Vierecken vertreten dann die 18 Charaktere . Fehlen dergleichen Sachen , so treten an ihre Stelle ein Ata - trosenhnt , ein Stück Holz , das man wagerecht hält , und ein Taschentuch . Eiu einziger Seemann , der etwa ans Land ge - schickt wird , um dort etwas auszurichten , kann mit seinem Schisse sich verständigen , wenn er sich nur uach dem Forum - lare richtet . Achtzehn Stelluugeu oder Bewegungen reichen zur Bezeichnung der Consonanten aus . 
Bei Nacht hat der Verkehr gleichfalls kerne keit ; vermittelst Laternen von verschiedenen Farben , deren Licht abgeschwächt oder verstärkt wird , und durch Feuerwerk kann man sich verständigen . Bei Nebel giebt man Zeichen durch Kanonen - und Flintenschüsse , Pfeifen , Anschlagen an Glocken und Hörnerblasen . Auch so bezeichnet man die 18 Consonanten . 
Von den 78 , 642 Combinationen , welche dnrch Flaggen gebildet werden , kommen etwa 53 , 000 ausschließlich auf die Bezeichnung der Schisssuameu . Man erkennt ohnehin an der Flagge , welcher Nation ein Fahrzeug augehört . 
Alle euglifcheu , französischen und uordamerikanischeuSchiffe siud bereits mit einem Signalcodex versehen , vermittelst dessen man Namen des Schisses , Tonnengehalt , Pferdekraft und Heimathsort mittheilt . 
Die 25 , 000 anderen Zeichen werden zur Znsammensetzung aller möglichen Mittheilungen benutzt ; man kann vermittelst derselben reden , geographische Name» , eine Anzahl von staben bezeichne» und Eigennamen Herbuchstabiren . Das ganze Lexicon der Seesprache zerfällt in zwei Theile . In dem einen sucht der Capitain oder Steuermann oder wer sonst den Werth , also die Bedeutung des Zeichens aus , welches ihm gegeben wird . Will er seinerseits eine Mittheilung machen , so findet er die Zeichencombination dafür im zweiten Theile . Reicht 
5 Neuseeland . 85 
ein Zeichen nicht aus , so zieht er mehrere auf , ganz in der Reihenfolge , wie im gewöhnlichen Gespräche Redensarten oder deren Theile folgen . 
Der Schiffer befindet sich z . B . im Stillen Ocean und begegnet dort einem andern , der nach Valparaiso in Chile will und noch keine Kunde von dem Kriege zwischen Spanien und Chile hat . Er will ihm zu wissen thun , daß die chile - nischen Häsen von spanischen Schiffen blockirt seien ; es werde also zweckmäßig sein , nach Pern zn segeln , wo die Fracht - Verhältnisse günstig wären . Zu diesem Zwecke zeigt er fol - gende Signale : 
J N Krieg zwischen BGYT Spanien BNSQ Chile 
C L 0 P Du wirst vou Blockadeschisseu angehalten werden MOB Du thust besser zu segeln nach BNRM Callao 
N R Q Dort sind gute Frachten . 
Vermittelst der 7 Signale , von denen 3 geographische Namen bezeichnen , giebt er dem andern Fahrzeug eine höchst wichtige Nachricht , durch welche dasselbe jedenfalls Zeit , also Geld erspart , und sich nicht der Unannehmlichkeit aussetzt , vou Blockadeschisseu angehalten zu werden . 
Noch ein Beispiel , das nun keiner weitern Erörterung bedarf : 
Borystheues H N J S 
ist gescheitert bei B1 ) G 
Orau BJWP 
Passagiere gerettet BMG 
Ladung verloren NLR 
Verdient nicht , wieder flott gemacht zu werden LI ) T 
Aus Vorstehendem wird man abnehmen können , wie es sich mit dieser allgemeinen Seesprache verhält . Ihre An - Wendung muß für Schifffahrt und Handel von nnberechen - barem Nutzen werden . Sie kann viele Gefahren abwenden , macht Mittheilungen möglich , die bisher nicht gegeben werden konnten . Auf hoher See kann der Schiffer nur mit einem an - dern Schiffer reden , wenn er sich aber der Küste nähert , kann er auch mit dieser correspondiren . Man hat , abgesehen von den Lenchtthürmen , an manchen Stellen weithin sichtbare Land - marken errichtet mit optischen Telegraphenstationen ( die Fran - zosen sagen Sernaphores ) , welche am Tage dieselben Dienste leisten , wie die Leuchtfeuer bei Nacht . Diese haben jetzt den Signalcodex erhalten und können nun viel einfacher mit den Schiffen auf See sich unterhalten . Sie stehen mit den Tele - graphendrähten aui Land in Verbindung und befördern mittelst derselben oder auch brieflich jede Nachricht , welche das Schiff ihnen giebt , an die Adresse . 
Somit ist dem Verkehr wieder eine neue , wohlthätige und einflußreiche Einrichtung gewonnen worden . 
Ein Bericht aus Neuseeland * ) . 
Wenn man die Geschichte aller bekannten Länder überblickt , jo wild man finden , daß kein einziges — etwa mit Ausnahme von Kalifornien und Australien — in so kurzer Zeit solche be - deutende Fortschritte in Kolonisation , Selbstverwaltung , wirk - lichcnt Wohlstände , freisinniger Regierung und ernster Eivili - 
' ) Aus einem Briefe , datirt Lyttleton den 2 . April 1867 , von einem dort ansässigen Schweden . 
sation gemacht hat , wie dasjenige , aus welchem diese Zeilen geschickt werden — Neu - Seeland . Die Behauptung ist kühn ; doch ich will in aller Kürze die Wahrheit derselben zu beweisen suchen . 
Uni uns nicht in trockenen , statistischen Einzelheiten zu wickeln , nehmen wir an — was sich ja nicht bestreiten läßt daß in ganz Neu - Seeland vor 30 Jahren nicht mehr als hoch - stens 500 Europäer ansässig waren , und daß von diejen drei
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.