Skip to main content
Page Banner

Full Text: Globus, 24.1873

Basil Wereschagin : In Taschkend , der Hauptstadt des russischen Turkestan . 
Stadt selbst . Eine solche war nicht leicht aufzufinden , weil die Eingeborenen gerade keine Vorliebe für die Russen haben und sie nicht gern in ihr Haus aufnehmen . Endlich gelang es dem Kurbatsch , d . h . Polizeiagenten , ein kleines Hans mit Pferdestall ausfindig zu machen . 
Diese Wohnung lag unweit von der Urda , d . h . Fe - 
stnng , im Kaschgarskiviertel , so genannt , weil dasselbe meist von Leuten aus Kaschgar bewohnt wurde . Werescha - gin fand es ziemlich verödet , da die Mehrzahl der Bewoh - ner seit dem Einzüge der Russen dasselbe verlassen hatte . Einige alte moskowitische Soldaten hielten an der Straße , welche zum europäischen Quartier fiihrt , Schänken . 
Kirgisische Wohnung auf der Straße von Taschkend nach Tschinas . 
Der Hauswirth war kein geringerer Mann als der Ak - sakal des Stadtviertels . Dieses türkische Wort , zusammen - gesetzt aus sakal und ak , bedeutet Weißbart , und man be - zeichnet mit demselben einen Borsteher , Gouverneur , auch einen Polizeicommissanus . Dieser hier hatte wirklich einen weißen Bart und hübsche , regelmäßige Gesichtszüge ; er war 
sehr höflich , trug immer einen Rosenkranz zwischen den Fin - gern und spielte sich sehr auf den Ehrwürdigen aus . 
„ Ich wollte , " so sagt der Reisende , „ allein und nnge - stört sein , versetzte deshalb die Thür , welche zum übrigen Theile des Hauses führte , und theilte den Pferdestall durch einen Verschlag . Nur so war ich gesichert vor allerlei Be - 
Altes Festungswerk auf der Strc 
lästigungen , die sonst nicht ausbleiben können , wenn ein Europäer bei einem Aksakal wohnt , der von Amts wegen viele Leute empfangen muß , welche ihm Anliegen vortragen und deren Streitigkeiten er zu schlichten hat . Ich brachte ein großes Fenster an und stellte einen Ofen ins Zimmer , da es mir nicht genehm sein konnte , mir nach Art der Sar - ten an einem Kohlenbecken meine Hände zu wärmen . Durch 
von Tschemkend nach Taschkend . 
den Hofraum , in welchem einige Bäume standen , floß Was - ser ; in meinem Stalle hatte ich einen kleinen kirgisischen Gaul mit dichter Mähne und stark behaartem Schweife ; auch Hühner fehlten nicht , und war ich denn ganz leidlich in - stallirt . " 
Alle Städte Centralasiens , und so auch Taschkend , haben Erdhäuser ; man führt die Wohnungen aus einem thonigen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.