Légendes des Tay, Annam.
41
ko mây. Phii bao nân châng jôk
long dày.
Kàu phü bao bât khût neo un,
chuôn phii bao nân pây du küng.
Mi bo nung mi lai tô kung, mi hü
kuông luk thuàn. Kàu phii bao bok
mân khàu. Man khàu leô, süm bao
du hln ting sçr pok hû; jak ok, ok
bo dày.
Leô süm bao pdy sla tâ. Tô mâ
lên mua hucrn.
Kàu phü sâo thdm và: «Châu
thau de! pa tu pây du.»
Tô ma pa pdy. Hôt tl kàu phü
sâo jem khdu hén phü bao. Phü bao
hén kàu phü sâo , bok và: «Su ét
jông 1er du sia kôn htn hô kân ok
• dày. Bo, kân tdi siâ tâ su. Khân
và su bo du dày, su mua du môt
kün kàu ko nên kàu ep khàu âu ma
hcr kân.»
Süm sâo jak âu siâ kôn hln âu
bo Ion, châng mua âu môt kün kàu
ko nên kâp kàu ep khàu du ma hô
mân. Phü bao dày khàu dày nên
leô ku pdy hoai, bo hü châk tang
nghin tang khun 1er.
Mân kln küng, tô kung ko kîn
mân. Sdy hôt tl nung chuôp hü
nung, mân hen kho khàn hén hüng.
Mân khàn chuôp tüng na nung mi
thieng hây ; khàu thieng hây nân
non phâng ken. Tô kd hén khêng
khà ngâm và kün tdi ma tôt lau.
vont les étendre entasser vers le tronc
de l’arbre. Le jeune homme peut
alors sauter en bas.
Les neuf jeunes gens imaginent
autre chose, engagent ce jeune homme
à aller prendre des crevettes. Il y a
une source où il y a beaucoup de
crevettes, qui a un trou très profond.
Les neuf jeunes gens lui disent
d’entrer. Quand il est entré, les jeunes
gens posent une pierre à l’ouverture
du trou, il veut sortir, il ne peut
sortir.
Les jeunes gens s’en retournent.
Le chien revient à la maison.
Les neuf jeunes filles l’interrogent,
disent: «Et ton maître! Conduis-nous
voir.»
Le chien les conduit. Arrivées à
l’endroit, les neuf jeunes filles voient
par une fente le jeune homme. Le
jeune homme voit les neuf jeunes
filles, leur dit: «De quelque façon
enlevez la pierre pour que je puisse
sortir. Sinon je meurs. Si vous ne
pouvez l’enlever, retournez prendre
chacune neuf chandelles et neuf boîtes
de riz 1 , apportez-les moi.»
Les jeunes filles veulent enlever
la pierre, ne peuvent arriver à l’en
lever, reviennent alors prendre cha
cune neuf chandelles et neuf boîtes
de riz, apportent au jeune homme.
Le jeune homme ayant du riz et des
chandelles marche toujours, ne sait
quand c’est jour ou nuit.
Il mange des crevettes, et les
crevettes le mangent. Arrivé à un
endroit il voit un trou, il passe la
tête, il voit clair. Il monte, voit une
vallée où il y a un mirador de mon
tagne, il entre dans ce mirador de
montagne, se couche, se repose. Un
7.*W$
1 Ces boîtes à riz ep sont rondes, en fines lamelles de bambou tressées. On y met le
j lz cui * P f êt à être mangé. Pendant le repas on y prend le riz de la main gauche, tandis que
a main droite saisit les autres aliments à l'aide des bâtonnets.