5.
45
Der Typ 302, “The Ogre's Heart in the Egg", sieht folgender-
Maßen aus:
Il. Nagie Help (fehlt in den vorliegenden Märchen),
II. The Captive Princess
(a) A princess (the hero's wife) has been carried
If by an ogre (R 11); from her (G 531.4) the
hero learns
(b) where his heart (soul, life) is (E 700),
(c) what his life ist bound up with (E 765), or
(d) how he may be slain, 1
The external soul:
The hero follows instructions and kiils the ogre
(mit Hilfe seines Sohnes, den seine Frau nach ihrer
Entführung geboren hatte). 104
111.
Das in Märchen E anschließend an die Besiegung des Mangus ein-
Sefügte Märchen vom hilfreichen Fuchs gehört zu MI 554, “The
Staterful Animals";. ;
The animals gratitude:
The hero rescues from danger or starvation
three animals, a,o,fox (B 441) (in unserem
Fall nur ein Tier).
II, The tasks:
Vith their help (a) he wins a beautiful bride
(B 582) ana Derforms various tasks. 105
1.1.3, Schwanenjungfrau-Motiv
'+1.3.1.Märchen H: MANI BADAR DSANGI
Der Hela
L a ; . . x
7®Sitzt zahlreiche Pferdeherden, ein isabellfarbenes Roß und
Sinen Seidenen Kock.
Dieser im Vergleich zu den anderen Stücken bescheidene
Besitz kennzeichnet den Helden als einen Mann, der nicht
_ der oberen Gesellschaftsschicht angehört.
Sein Roß Pflegt Gras vom Berge Sumeru zu fressen und aus dem
M 7
Ser K£iroga zu trinken.