Die ehemalige und die heutige Verbreitung der Huaxteka-Indianer.
m
Die ehemalige und die heutige Verbreitung der
Huax teka-Indianer.
Mit einem kurzen Beitrag zur Statistik des indianischen Eiementes in der Huaxteca Potosina.
(Mit eigenen photographischen Aufnahmen und einer Karte.)
Von Prof. Rudolf Schüller (Facultad de Altos Estudios, Universidad Nacional, México, D. F.).
6MPlTA¡X>
^Mxrec/i ií HtoÁLÍa K k* * M-G VA'*
fjasseta 6 .- J: OOO
Jmn 7»
AkcÄ Angaben des H'HoF-TP.Schul/ef,
enheorPen von
Matías §.$a"Ayo. det Museo No.eiona.l-Mexico 199 3 .
■ Z//C Humtlcñ ~Pdtd5inñ.
m HuHXTECR.
7Í\\'Vi
?í¿Fi? Huuxtecr mítNrhuñ . t1x.XIKnHE.RN VERMISCHT.
Ì.LY+ NnHUR-fííTEKH.
— PfíNIE. ■ Orarsi,
— Brente von 5 pn Luis Parasi.
Meine TP eise Route .
Ausflugs in die Fr/icoones van TTìnlrjrs.
Die ältesten mir bekannten Nachrichten über die Huaxteka-Indianer
finden sich auf der bei Navarrete 1 veröffentlichten „Traza de las Costas de
Tierra-Firme y de las Tierras Nuevas“ (Plan der Küste des Festlandes und
der neuentdeckten Länder), einer Manuskriptkarte des Golfes von Mexiko, die
nach Henry Harrisse 1 2 und anderen Forschern als Werk des Piloten Pineda
der Garay-Expedition bereits 1519 3 , also verhältnismäßig lange bevor Cortes
die Hauptstadt der Nahua-Azteka erobert und die den Verzweiflungskampf
gegen die Belagerer der indianischen Metropole bis zum äußersten führenden
Untertanen des letzten unabhängigen Herrschers jenes großartigen theokra-
tischen Imperiums endgültig unterworfen hatte, entstanden sein muß.
1 „Colección de Viages y Descubrimientos“, Tomo III. Madrid 1829.
2 „Cartographia Americana Vetustissima“ in „The Discovery of North America“. London
1892; siehe das Jahr 1519.
3 Tamahox (provincia) auf der PiNEDA^Karte, südlich von der Mündung des Rio Pánuco
In den mexikanischen Golf, ist das erste uns überlieferte Wort aus der Sprache der Huaxteka.
Paß auch Pánuco aus dem Sprachschätze der Cuexteka-Huaxteka stamme, ist nicht erwiesen,