digi-hub Logo
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Anthropos, 61.1966

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic Data

fullscreen: Anthropos, 61.1966

Journal

Structure Type:
Journal
Works URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-714820
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714820
Persistent identifier:
BV043334262
Title:
Anthropos
Sub Title:
internationale Zeitschrift für Völker- u. Sprachenkunde
Place of Publication:
Fribourg
Publisher:
Ed. St. Paul
Year of Publication:
1906
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology
Domain:
Social and cultural anthropology > General overview

Journal Volume

Structure Type:
Journal Volume
Works URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-711748
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-711748
Persistent identifier:
1510221115730
Title:
Anthropos, 61.1966
Year of Publication:
1966
Call Number:
LA 1118
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology

Journal Issue

Structure Type:
Journal Issue
Title:
Bd. 61, 1966, Heft 3-6
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology

Journal Article

Structure Type:
Journal Article
Title:
Doch frühere Gynäkokratie bei den Bambuti-Pygmäen?
Other person:
Schebesta, Paul
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology

Contents

Table of Contents

  • Anthropos
    -
  • Anthropos, 61.1966
    [I]
  • Front Cover
    -
  • Front Paste Down
    -
  • Endsheet
    -
  • Title Page
    [I]
  • Legal Notice
    [II]
  • Table of Contents: Index Auctorum
    [III]
  • Table of Contents: Index Geographicus
    [XII]
  • Table of Contents: Index Rerum
    [XV]
  • Table of Contents: Index Illustrationum
    [XX]
  • Journal Issue: Bd. 61, 1966, Heft 1-2
    [1]
  • Journal Issue: Bd. 61, 1966, Heft 3-6
    [401]
  • Journal Article: Der augenblickliche Stand der Erforschung der nordamerikanischen Sprachen / Gursky, Karl-Heinz
    [401]
  • Journal Article: Animals' Souls in the New Guinea Highlands / Aufenanger, Heinrich
    [455]
  • Journal Article: Verwandtschaftsterminologie der Ituri-Pygmäen und der Waldneger Bira und Balese / Schebesta, Paul
    [460]
  • Journal Article: Some Notes on the Effutu Deities / Wyllie, Robert W.
    [477]
  • Journal Article: Zur Problematik der kaukasischen Steingeburt-Mythen / Müller, Klaus E.
    [481]
  • Journal Article: Fertility Dolls. Cults of the Nguni and Other Tribes of the Southern Bantu / Hechter-Schulz, Karl
    [516]
  • Journal Article: Ein Plan der Stadt Fumban, gezeichnet und beschriftet von einem Bamum-Mann / Schmitt, Alfred
    [529]
  • Journal Article: Dream and Charisma. "Theories of Dreams" in the Jamaa-Movement (Congo) / Fabian, Johannes
    [544]
  • Journal Article: Die Feldbauriten der Sema-Naga in Assam / Kauffmann, Hans-Eberhard
    [561]
  • Journal Article: Il sacrificio umano praticato dagli Acioli dell'Uganda e da altri popoli niloti e nilo-camiti / Boccassino, Renato
    [637]
  • Journal Article: Zur Stellung der Mandesprachen / Mukarovsky, Hans G.
    [679]
  • Journal Article: Discussions of Transoceanic Contacts: Isolationism, Diffusionism, or a Middle Course? / Heyerdahl, Thor
    [689]
  • Journal Article: Die sozialen Funktionen des Bärenfestes der Ainu und die ökologischen Faktoren in seiner Entwicklung / Watanabe, Hitoshi
    [708]
  • Journal Article: Toda Dwellings and Temples / Noble, William A.
    [727]
  • Journal Article: Entwicklungen in der Bambuti-Gesellschaft. Eine Antwort an P. Schebesta / Leeuwe, J. de
    [737]
  • Journal Article: Doch frühere Gynäkokratie bei den Bambuti-Pygmäen? / Schebesta, Paul
    [764]
  • Journal Article: An Archeological Report on the Stone Implements from the Fezzan Desert, Libya / van Heekeren, H. R.
    [767]
  • Journal Article: Strumenti litici Aweikoma / Forno, Mario
    [776]
  • Journal Article: Forschungen im nordostbolivianischen Tiefland / Riester, Jürgen
    [787]
  • Journal Article: Forschungen unter den Pangwa im Livingstone-Gebirge (1964-1966) / Stirnimann, Hans
    [800]
  • Journal Article: A Village Community in Central India / Leshnik, L. S.
    [813]
  • Journal Article: Cultural Flexibility: Myth and Reality / Cook, Edwin A.
    [831]
  • Journal Article: The Kaingang and the Aweikoma: A Cultural Contrast / Hicks, David
    [839]
  • Journal Article: Analecta et Additamenta / Sicard, Harald v.
    [847]
  • Journal Article: Miscellanea
    [890]
  • Bibliography: Bibliographia
    [906]
  • Bibliography: Publicationes recentes
    [965]
  • Bibliography: Periodica
    [981]
  • Index of Authors
    [1000]
  • Postscript
    -
  • Back Paste Down
    -
  • Back Cover
    -
  • Color Chart
    -

Full Text

Doch frühere Gynäkokratie bei den Bambuti-Pygmäen ? 
765 
de Leeuwe gerade bei der Behandlung der a<7a-Stammform recht tempera 
mentvoll wird, möchte ich auf dieses linguistische Problem hier näher eingehen. 
de Leeuwe schreibt: 
„Was meint denn Schebesta im Jahre 1965 (234), wenn er auf einmal behauptet, 
ade ,Muttersippe', .Verwandten von seiten der Mutter', habe .nichts zu tun' mit dem 
Präfix ade- .Zugehöriger von, Abkömmling von'? Will er jetzt leugnen, daß das Präfix 
ade- ein ada-Wort sei oder daß dieses Präfix die Abstammung, die Zugehörigkeit zu einer 
Sippe mit zum Ausdruck bringe ? Es wäre eine der vielen (diesmal stillschweigenden) 
unbegründeten Zurücknahmen. Da muß man Schebesta zurufen: ade und ande-, ade-, 
adi-sind ... einander ebenbürtig, weil sie dergleichen Mutter entstammen!“ (s. ob. p. 748). 
Meine Antwort lautet: Leider nein! Heute weiß ich nämlich, daß von 
„der gleichen Mutter“ nicht die Rede sein kann. Es handelt sich hier um zwei 
durchaus verschiedene linguistische Gebilde, die überdies zwei verschiedenen 
Sprachstämmen angehören. Ade im Sinne von „Muttersippe“ (verwandt mit 
der Wurzel ada) gehört der Ostsudan-Sprachgruppe an (Balese und Efé); 
a-de (a-ndi, a-di) hingegen stammt aus dem Bantu und ist eine Zusammen 
setzung aus dem pronominalen a- (3. Pers. Sg.) und nde [ndi], einer demon 
strativen bejahenden Partikel. Da sich de Leeuwe beklagt, ich hätte die 
Änderung meiner Ansicht nicht begründet, möchte ich hier etwas ausführlicher 
werden. 
In der Efé-Balese-Sprache sind (in unserem Fall) drei Wortformen zu 
beachten: dde „Muttersippe, Mutterbruder“, adé (PI. v. ogbü) „Kinder“ und 
a-de (a-nde, a-ndi). Adé und dde mögen mit der ada-Wurzel Zusammenhängen, 
a-de aber nicht. Dieses ist übrigens im Efé-Balese eine Entlehnung von den 
Bira-Mbuté, also eine Bantu-Bildung. Sie wurde von den Balese-Efé, die 
sprachlich zu den Ostsudaniden gehören, übernommen und zu a-de umgebildet. 
Wie schon erwähnt, ist es eine pronominal-demonstrative Form, nach unserem 
Sprachgefühl einem Präfix ähnlich, die eine Zugehörigkeit und Verwandtschaft 
auszudrücken scheint. In Wirklichkeit ist der Ausdruck kein Präfix. Frage ich 
z. B. einen Mbutö-Pygmäen: Wer ist dieser, wer sind jene? so lautet die Ant 
wort: a-nde Mbüté (Efé: a-de Efé) „er da ein Pygmäe“; ba-nde baBira (in Efé: 
a-dé Baletsé) „die da Bira (die da Balese)“; a-ndi Baku „der da Boku“ (= „er 
ein dem Boku-Clan Zugehörender“). 
Damit hätte ich die von de Leeuwe vermißte Erklärung für meine 
Behauptung (1965: 234) erbracht: „Letzteres ade hat mit dem vorher be 
sprochenen [dde, adé] nichts zu tun, ist vielmehr eine grammatikalische Form.“ 
Diese neu gewonnene linguistische Erkenntnis zwingt mich, auf den Einwand 
de Leeuwes: Will er [Schebesta] jetzt leugnen, daß ade „Muttersippe, Ver 
wandten von seiten der Mutter“ nichts zu tun habe mit dem Präfix ade-? zu 
antworten: Ich muß es leugnen! Meine frühere Auffassung vom Zusammen 
hang beider ade-Formen war auch nur eine Vermutung, wie die Anmerkung 2 
(Schebesta 1948; 428) bezeugt. 
Ein offenkundiges gegenseitiges Mißverständnis scheint auch dort vorzu 
liegen, wo von der Magie als „Ursünde“ die Rede ist. Ich hatte den englischen 
Text de Leeuwes im Sinn, der von „original sin“ spricht, also von der ersten 
Sünde, was auch mit „Ursünde“ wiedergegeben werden kann. Nur dagegen
	        

Download

Downloads

Full record

ALTO TEI Full Text PDF (compressed) PDF (full size)
TOC
Mirador

This page

PDF Image View Preview Image View Small Image View Medium ALTO TEI Full Text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the displayed page:

Full record

RIS

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fifth month of the year?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.