digi-hub Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
  • enterFullscreen
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Anthropos, 32.1937

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

Objekt: Anthropos, 32.1937

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-714817
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714817
Persistenter Identifier:
BV044415258
Titel:
Tribus
Untertitel:
Jahrbuch des Linden-Museums
ISSN:
0082-6413
Erscheinungsort:
Stuttgart
Verlag:
Linden-Museum
Erscheinungsjahr:
1953
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-711803
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-711803
Persistenter Identifier:
1511771638959
Titel:
Tribus, 50.2001,N.F.
Erscheinungsjahr:
2001
Signatur:
LA 6621
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Titel:
N. F. Bd. 50, 2001
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenrezension

Strukturtyp:
Zeitschriftenrezension
Titel:
Rita Schäfer: Guter Rat ist wie die Glut des Feuers - der Wandel der Anbaukenntnisse, Wissenskommunikation und Geschlechterverhältnisse der Shona in Zimbabwe. In: Sozioökonomische Prozesse in Asien und Afrika, Bd. 5
Sonstige Person:
Creyaufmüller, Wolfgang
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Anthropos
    -
  • Anthropos, 32.1937
    [I]
  • Vorderer Einband
    -
  • Vorderer Buchspiegel
    -
  • Vorsatzblatt
    -
  • Titelseite
    [I]
  • Inhaltsverzeichnis: Index
    [III]
  • Zeitschriftenheft: Bd. 32, 1937, Heft 1, 2
    [1]
  • Zeitschriftenartikel: Musikwissenschaft und Kulturkreislehre / Danckert, Werner
    [1]
  • Zeitschriftenartikel: Le Muhaya (L'Afrique Orientale). (Fin.) / Césard, Père Edmond
    15
  • Zeitschriftenartikel: Die kaukasische Sprachgruppe / Bleichsteiner, Robert
    61
  • Zeitschriftenartikel: Quelques Coutumes des Goum (Dahomey) / Kitl, Gabriel
    75
  • Zeitschriftenartikel: Ecological Aspects of Southwestern Society / Steward, Julian H.
    87
  • Zeitschriftenartikel: Der Zug des gezähmten Pferdes durch Europa / Hermes, Gertrud
    105
  • Zeitschriftenartikel: Las Ceremonias a la Muerte del Inca, en el Perú Precolombino / Tuya, Angel de
    147
  • Zeitschriftenartikel: The Dravidian Element in Sinhalese / Prakasar, S. Gnana
    155
  • Zeitschriftenartikel: Etudes d'Ethnographie Toba-Pilaga (Gran Chaco) / Métraux, A.
    171
  • Zeitschriftenartikel: Déva, das Höhste Wesen der Ngadha. (Fortsetzung.) / Arndt, P.
    195
  • Zeitschriftenartikel: Totemismus und Zweiklassensystem bei den Sioux-Indianern / Haeckel, Josef
    210
  • Zeitschriftenartikel: Zum Tode Erich von Hornbostel's / Kunst, Jaap
    239
  • Zeitschriftenartikel: Extrait du Folk-lore du Haut-Ogooué. Proverbs et Dictons de Ambede / Adam, Père Jérôme
    247
  • Nachruf: Dr. Viktor Lebzelter / Schmidt, Wilhelm
    271
  • Zeitschriftenartikel: Analecta et Additamenta / Schebesta
    276
  • Zeitschriftenartikel: Miscellanea
    294
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
    305
  • Literaturverzeichnis: Avis
    331
  • Literaturverzeichnis: Zeitschriftenschau. - Revue des Revues
    338
  • Zeitschriftenheft: Bd. 32, 1937, Heft 3, 4
    [347]
  • Zeitschriftenheft: Bd. 32, 1937, Heft 5, 6
    [723]
  • Nachsatzblatt
    -
  • Hinterer Buchspiegel
    -
  • Hinterer Einband
    -
  • Farbkeil
    -

Volltext

84 
Gabriel Km, 
sont mélangés avec l’huile et le sel contenus dans l’assiette. On en met une 
légère quantité aux lèvres ou dans la bouche du bébé et de sa mère. Avec les 
deux pierres à écraser, des enfants et des grandes personnes brisent les écailles 
des noix de palme et en mangent les amandes ainsi que les grains de maïs et 
les haricots grillés mentionnés ci-dessus. On bouche le petit trou circulaire 
avec de la terre. Puis, avec du bois, on fabrique un arc et une flèche. La mère 
porte sur sa tête un panier contenant les assiettes dans lesquelles elle vient de 
manger. Un homme prend l’arc et la flèche et lui dit: «Une armée arrive.» 
Cela dit, il tire la flèche tandis que la mère court se réfugier dans la case d’où 
on l’a fait sortir. 
L’imposition des noms. 
Le même jour, la tangrim (la tante) donne un nom au nouveau-né: le 
tafê (l’oncle) un second: en dernier lieu le père aussi en impose un à l’enfant. 
Celui donné par le père demeure le plus populaire. A Adjara et aux environs 
l’on ne donne pas les noms aux enfants d’après les jours de naissance, comme 
cela se fait dans beaucoup d’autres régions du Dahomey. 
Au reste, voici quelques noms usités dans la banlieue de Porto-Novo. Si 
en sortant du sein maternel, l’enfant a laissé paraître les pieds en premier lieu, 
on le nomme Agossou, s’il est du sexe masculin et Agossi, s’il est du sexe 
féminin. (Ago à l’envers, sens dessus dessous; ssou mis pour asu, mâle.) Agossi 
(.Ago à l’envers, sens dessus dessous; ssi mis pour assi femelle). A-t-il touché 
le sol de ses quatre membres comme un quadrupède, on lui donne le nom de 
Kpossou (Kpo, panthère: sou, mis pour asu mâle), s’il est un garçon, et Kpossi 
(Kpo, panthère, ssi, mis pour assi femelle), s’il est du sexe féminin. Si en sor 
tant du sein maternel l’enfant est tombé sur son dos, Wenssu ou Wenssi sera 
son nom selon son sexe. (Wen, couché sur le dos, ssu, mis pour assu, mâle — 
ssi mis pour assi, femelle.) Est-il tombé sur un côté, on lui impose n’importe 
quel autre nom, tels que (Kakpô, Assogba, Hunmênu, etc....). 
L’imposition des noms se fait dans la cour. 
Après quoi, la mère et l’enfant gardent la chambre durant un espace de 
trois lunes. La maman peut sortir pour satisfaire aux besoins de la nature. Elle 
conserve soigneusement dans la case les cendres des bois qu’elle brûle durant 
sa retraite. La troisième lune passée, la famille procède aux cérémonies dites 
«sunkikun» (.sun, lune — kikun, bénédictions), sunkikun, bénédictions données 
à l’occasion de la nouvelle lune. 
Les cérémonies de Sunkikun. 
Environ 3 jours avant la troisième lune, à partir de 6 heures du soir, on 
enferme la mère et l’enfant dans la case. La mère est astreinte à un silence 
rigoureux. Les personnes les plus âgées de la famille observent le ciel pour y 
découvrir la nouvelle lune. Si à 7 heures, l’astre ne paraît pas, on commence 
à parler à la mère qui rompt le silence. Le lendemain à la même heure, mêmes 
procédés qu’à la veille au soir. Enfin à la vue de l’astre tant désiré, des cris
	        

Download

Downloads

Das gesamte Werk oder die angezeigte Seite kann hier in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

METS PDF (komprimiert) PDF (Originalgröße)
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Groß Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Welche Farbe hat der blaue Himmel?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.