digi-hub Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Das Weib im Leben der Völker, 2. Band

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-SA: Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliographische Daten

Volltext: Le français et le provençal

Monographie

Strukturtyp:
Monographie
Werks-URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-709395
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709395
Persistenter Identifier:
BV041981846
Titel:
Der Tempel der Natur oder der Ursprung der menschlichen Gesellschaft
Untertitel:
ein Gedicht in vier Gesängen
Autor:
Darwin, Erasmus
Clemens, Aloys
Erscheinungsort:
Frankfurt am Main
Verlag:
Wesché
Erscheinungsjahr:
1827
Umfang:
XIII, 229 S.
Beschreibung:
Literatur und Sprachen#Verschiedene Sprachen
Signatur:
Yu 17336:F8
Sammlung:
Gelehrtenbibliotheken > Leopold Hirschberg
Wissensgebiet:
Literatur und Sprachen > Verschiedene Sprachen

Titelseite

Strukturtyp:
Titelseite
Sammlung:
Gelehrtenbibliotheken > Leopold Hirschberg

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Le français et le provençal
    [V]
  • Vorderer Einband
    -
  • Vorderer Buchspiegel
    -
  • Sonstiges: Vorderer Umschlag
    [I]
  • Vorblatt
    [III]
  • Titelseite
    [V]
  • Vorwort: Préface
    [VII]
  • Inhaltsverzeichnis: Table des matières
    IX
  • Leerseite
    [XII]
  • Sonstiges: Explication des signes
    -
  • Kapitel: Chapitre Premier: Limites du domaine Gallo-Roman
    [1]
  • Kapitel: Chapitre II: Développement phonétique de la langue littéraire
    21
  • Kapitel: Chapitre III: Développement phonétique des dialectes
    [63]
  • Kapitel: Chapitre IV: Changements associatifs dans les formes de flexions
    [95]
  • Kapitel: Chapitre V: Permutation de sons
    [140]
  • Kapitel: Chapitre VI: Croisements: assimilations de vocables, étymologies populaires
    [143]
  • Kapitel: Chapitre VII: Changements de signification
    [150]
  • Kapitel: Chapitre VIII: changements d'emploi
    [156]
  • Kapitel: Chapitre IX: relation, accord, genre
    [177]
  • Kapitel: Chapitre X: ellipse et phénomènes semblables
    [186]
  • Kapitel: Chapitre XI: croisement syntaxique
    [190]
  • Kapitel: Chapitre XII: ordre des mots et des propositions
    [194]
  • Kapitel: Chapitre XIII: origine des formes de flexions
    [199]
  • Kapitel: chapitre XIV: création de mots, emprunt
    [205]
  • Kapitel: Chapitre XV: perte de mots, phénomènes d'isolement
    [221]
  • Sonstiges: Hinterer Umschlag
    -
  • Hinterer Buchspiegel
    -
  • Hinterer Einband
    -
  • Farbkeil
    -

Volltext

CHAPITRE IX 
RELATION, ACCORD, GENRE 
La reunion des mots en propositions ne repose pas sur une 
pure et simple juxtaposition ; quelques-uns sont considere6s 
comme ayant enire eux un lien plus 6troit que d’autres 
appartenant ä 1a möme proposition. Ces liaisıns 6troites que 
nous designerons par le terme de «relations » peuvent subir 
des changements. C’est ainsi qu’autrefois un pronom &iait 
considere comme depand ınt non de l’infinitif qui le suivait, 
mais de la preposition qui le pr&c6&dait (pour ui prendre), 
tandis que dans la langue moderne le pronom est reuniä 
Vl’infinitif qui le suit, et que de la präposition döpend l’en- 
semble de V’expression formee par le pronom et l’infinitif 
(pour le prendre). Les exemples les plus anciens de cette 
dependance de linfinitif apparaissent au xıv® sieele : mais A 
cöt@ de cet emploi, la construction usiice en ancien francais 
subsiste jusqu’au xvı® sitele, L’allemand a suivila möme 
marche : actuellement on dit : «um Ihnen zu dienen » mais 
primitivement on disait « um Sie ». 
83. Tandis qu’aujourd’hui la locution avant que, par 
laquelle on introduit une proposition secondaire semble for- 
mer un tout indivisible, on pouvait, au moyen äge, r&unir 
avant A la proposition principale : ce mot ne se placait pas 
alors immediatement devant que; et quand cela arrivait par 
hasard, on avait plutöt affaire & un adverbe de la proposition 
principale. Aujourd’hui avant S’est fondu avec que pour 
former une veritable conjonetion de subordination. Ilse 
Le Francais et le Prosencal,
	        

Download

Downloads

Das gesamte Werk oder die angezeigte Seite kann hier in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

METS PDF (komprimiert) PDF (Originalgröße)
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Suchtreffer

Suchtreffer

Zeitschrift für Krüppelfürsorge, 10.1917,6
1 / 57
Einladung mir vorläufigem Programm zum 18. Kongress in Berlin am 2. und 3. Juni 1955
Zurück zur Trefferliste Zurück zur Trefferliste

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie lautet der erste Buchstabe des Wortes "Baum"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.