digi-hub Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Anthropos, 9.1914

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

Objekt: Anthropos, 9.1914

Monographie

Strukturtyp:
Monographie
Werks-URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-712124
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-712124
Persistenter Identifier:
BV045102739
Titel:
Samariterbuch
Untertitel:
gemeinverständliche Darstellung der gesamten Nothilfeleistung bei Unglücksfällen und plötzlichen Erkrankungen, sowie der Pflege und des Transportes von Kranken und Verletzten im Frieden und im Kriege
Autor:
Jerzabek, Anton
Sonstige Person:
Silbermark, M. V
Erscheinungsort:
Wien ; Leipzig
Verlag:
Josef Šafář
Erscheinungsjahr:
1915
Beschreibung:
Medizingeschichte
Signatur:
2018 A 1111
Sammlung:
Gelehrtenbibliotheken > George Meyer
Wissensgebiet:
Medizingeschichte

Kapitel

Strukturtyp:
Kapitel
Titel:
I. Abschnitt. Das Wissenswürdigste über den Bau und die Verrichtungen des menschlichen Körpers
Sammlung:
Gelehrtenbibliotheken > George Meyer

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Anthropos
    -
  • Anthropos, 9.1914
    -
  • Vorderer Einband
    -
  • Vorderer Buchspiegel
    -
  • Vorsatzblatt
    -
  • Titelseite
    -
  • Inhaltsverzeichnis: Index
    I
  • Zeitschriftenheft: IX. Jahrgang 1914, 1. und 2. Heft / Schmidt, W.
    1
  • Zeitschriftenartikel: Did the Dravidians of India obtain their culture from Aryan immigrant? / Iyengar, Srinivas
    1
  • Zeitschriftenartikel: Die Caingang oder Coroados-Indianer im brasilianischen Staate Rio Grande do Sul / Teschauer, C.
    16
  • Zeitschriftenartikel: Notes on the Languages of the Andaman Islands / Brown, A. R.
    36
  • Zeitschriftenartikel: Der Ritus der Beschneidung unter den ama Xosa und ama Fingo in der Kaffraria, Südafrika / Schweiger, Albert
    53
  • Zeitschriftenartikel: Tierkreisforschungen / Bork, Ferdinand
    66
  • Zeitschriftenartikel: Mythes et Légendes des Kuni, British New-Guinea / Egidi, V. M.
    -
  • Zeitschriftenartikel: Les Mossi. Essai sur les us et coutumes du peuple Mossi au Soudan Occidental / Mangin, Eugène
    98
  • Zeitschriftenartikel: Lautschriftsystem auf flächiger Grundlage / Kaufmann, Hermann
    125
  • Zeitschriftenartikel: Betóya-Sprachen Nordwestbrasiliens und der angrenzenden Gebiete / Koch-Grünberg, Theodor
    -
  • Zeitschriftenartikel: Sagen der Baininger auf Neupommern, Südsee / Bley, [ohne Angabe]
    196
  • Zeitschriftenartikel: Cat`s Cradles of the Kiwai Papuans, British New-Guinea / Landtmann, G.
    221
  • Zeitschriftenartikel: Essai de Grammaire kaiapó, langue des Indiens kaiapó, Brésil / Maria, Antonio
    233
  • Zeitschriftenartikel: Notes ethnographiques sur les indigènes des Nouvelles Hébrides / Suas, J. Bt.
    241
  • Zeitschriftenartikel: Kritische Prüfung von Dr. Georg Friederici's "Untersuchungen über eine melanesische Wanderstraße" / Lafeber, A.
    261
  • Zeitschriftenartikel: Das Problem des Totemismus. Eine Diskussion über die Natur des Totemismus und die Methode seiner Erforschung / Schmidt, W.
    287
  • Zeitschriftenartikel: Analecta et Additamenta / Meier, Jos.
    326
  • Zeitschriftenartikel: Miscellanea
    334
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
    340
  • Literaturverzeichnis: Avis
    365
  • Literaturverzeichnis: Zeitschriftenschau. Revue des Revues
    366
  • Zeitschriftenheft: IX. Jahrgang 1914, 3. Heft / Schmidt, W.
    371
  • Zeitschriftenheft: IX. Jahrgang 1914, 4. Heft / Schmidt, W.
    705
  • Werbung
    -
  • Nachsatzblatt
    -
  • Hinterer Buchspiegel
    -
  • Hinterer Einband
    -
  • Farbkeil
    -

Volltext

270 
A. Lafeber, 
teilen ba nichts anzufangen, man könnte ebenso gut deutsches bimbam damit 
in Verbindung bringen. Man hat in der Sprachwissenschaft die Identität der 
Wörter zu beweisen, Laut für Laut, oder zu schweigen. Sonst kommen wir 
zurück zu der vorwissenschaftlichen Etymologie, über die Voltaire so gut zu 
spotten wußte. 
Nr. 44. Was kuwat mit matuwa zu tun hat, wird dem Autor selbst nicht 
recht klar sein; oder er müßte der Meinung sein, daß auch die deutschen 
Worte Glas und Schlag zusammengehören. Außerdem hat Prof. Kern die Ety 
mologie schon festgestellt. Siehe De Fidjitaal s. v. kaukaua. Man sollte doch seine 
Vorgänger in der Wissenschaft erst kennen, ehe man sie weiterzuführen gedenkt. 
Nr. 45. Die Identität von Ambon mina „Fett“ usw. mit Bardai mona ist 
zufällig richtig, denn das o ist aus Pepet entstanden, wie z. B. Tscham mo’ho’k 
und Atjeh meuñeii, minea beweisen. Also auch dieses Wort ist nicht in Ver 
bindung zu bringen mit der ambonesischen Form; die meisten der indonesi 
schen Wörter sind wohl aus dem Malaiischen entlehnt; z. B. Malayu, Gayo, 
Ngadju, Napal Litjin, Sasak, Sunda, Sumbawa miñak, Lebong miriok, Makasar, 
Bugi mina , Masarète, Manggarai, Tettum, Roti, Bima mina , Sawu manyi, 
Koviay minké, siehe noch Mentaway lainak „Fette“. Dagegen Fidji mona „Hirn“, 
polynesisch momona „Fett“. Vielleicht gehören hierher noch Toumbulu’ meno, 
mahéno , Tontemboan ramano , Tounsea meno , Toundano munow, Bentenan 
maanau, Bolaang-Mongondow moyo, denn Vertauschung von °ak und °aa 
kommt öfter vor. Siehe auch P. W. Schmidt, Die Mon-Khmer-Völker, S. 130. 
Nr. 46. Die beiden Ceram-Wörter kina und rina sind nur dialektisch 
verschieden. Das erste ist Ramadan usw. kina, das zweite Piru rina. Vgl. z. B.: 
Ramadan niki „Zahn“, Piru niri, Murinaten nitji, Bonfia ngisik, Masarète 
ngisi-n, To Bungku ngisi, Petasia, Bare’e ngisi, To-Rulawi ngihi, Ramadan 
poka, Piru pora, Murinaten potja „Vorabend“, Masarète bèto „Nacht“, Saparua 
pota(l), Asilulu peta „Tag“, Raro, Java peteng, Sunda peating, Malayu pètang, 
Toba potang usw. „Abend“. An diesen und weiteren Gleichungen, welche 
man noch anführen könnte, sieht man, daß kina und rina zurückgehen auf 
sina oder tina und sich also entfernen von Bardai diña, Rilengen riña. Auch 
die Bedeutung ist nicht ganz dieselbe, so daß auch hier der Autor einen 
Schnitzer gemacht hat: kina und rina gehören wohl zu polynesisch (ma-) 
sina, Rubiana sindara, Toba sindar, Bikol, Ibanak sinag, Motu dina, denn auch 
Motu d entspricht M.-P. 5. Siehe z. B. Motu dai, Mekeo kai(aa), Maiva tai, 
Sa’a (a)dei, Florida (a)hei, Bardai sai, Ambon sei, Mota isei usw., Fidji cei, 
ocei, Eromanga sai, Aneityum di, Samoa ai, Maori ai, wai (aus osai, Prof. 
Kern), Gilbert-Inseln (an)tai, Tami sai, Bikol isai, Sangir isei, Toba, Raro ise, 
Bare’e se’i, Roti sè, Tettum se, Sawu he, Malegasy iza usw. „wer“ und Motu 
daha, Mekeo kapa, Maiva tava, Sa’a taa, Florida hava, Barriai saaä, Ambon 
sa-llo, Moto sava, Fidji cava, Aneityum (in)he, Samoa afa, Maori aha, Mar- 
shall-Inseln ta, Tami saa, Tontemboan sapa usw. „was“. 
Nr. 47. „Fiscli.“ Allgemein-M.-P. 
Nr. 48. Warum hat Verf. jetzt wieder Ambon lale, Nord-Celebes la’lèr usw. 
zu Barriai laño „Fliege“ gestellt? Er selbst erkennt ja doch an, daß es zwei 
verschiedene Wörter sind. Oder ist es dennoch eine Stütze für seine These?
	        

Download

Downloads

Das gesamte Werk oder die angezeigte Seite kann hier in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

METS METS (Gesamtwerk) PDF (komprimiert) PDF (Originalgröße)
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Suchtreffer

Suchtreffer

Das O.H.H.-Magazin
9 / 23
Arbeitshilfen für die körperbehinderte Hausfrau
Zurück zur Trefferliste Zurück zur Trefferliste

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie lautet der erste Buchstabe des Wortes "Baum"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.