digi-hub Logo
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Globus, 72.1897

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic Data

fullscreen: Globus, 72.1897

Journal

Structure Type:
Journal
Works URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-714784
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714784
Persistent identifier:
BV041217508
Title:
Globus
Sub Title:
illustrierte Zeitschrift für Länder- und Völkerkunde
Other Titles:
Globus
Place of Publication:
Braunschweig
Publisher:
Vieweg
Year of Publication:
1862
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology
Domain:
Social and cultural anthropology > General overview

Journal Volume

Structure Type:
Journal Volume
Works URN (URL):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:11-709044
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709044
Persistent identifier:
DE-11-001785752
Title:
Globus, 72.1897
Publisher:
Vieweg
Year of Publication:
1897
Call Number:
LA 3252-72
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology

Journal Issue

Structure Type:
Journal Issue
Title:
Nr. 24. 25. Dezember 1897
Other person:
Andree, Richard
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology

Journal Article

Structure Type:
Journal Article
Title:
Hausinschriften aus Friesland
Other person:
Andrae, Aug.
Collection:
Journals and Newspapers > Journals of Ethnology

Contents

Table of Contents

  • Globus
    -
  • Globus, 72.1897
    [III]
  • Front Cover
    -
  • Front Paste Down
    -
  • Endsheet
    -
  • Prepage
    [I]
  • Title Page
    [III]
  • Table of Contents: Inhaltsverzeichnis des LXXII. Bandes
    [V]
  • Errata: Druckfehler im LXXII. Bande
    X
  • Journal Issue: Nr. 1. 3. Juli 1897 / Andree, Richard
    [1]
  • Journal Issue: Nr. 2. 10. Juli 1897 / Andree, Richard
    [21]
  • Journal Issue: Nr. 3. 17. Juli 1897 / Andree, Richard
    [37]
  • Journal Issue: Nr. 4. 24. Juli 1897 / Andree, Richard
    [53]
  • Journal Issue: Nr. 5. 31. Juli 1897 / Andree, Richard
    [69]
  • Journal Issue: Nr. 6. 7. August 1897 / Andree, Richard
    [85]
  • Journal Issue: Nr. 7. 21. August 1897 / Andree, Richard
    [101]
  • Journal Issue: Nr. 8. 28. August 1897 / Andree, Richard
    [117]
  • Journal Issue: Nr. 9. 4. September 1897 / Andree, Richard
    -
  • Journal Issue: Nr. 10. 11.September 1897 / Andree, Richard
    [149]
  • Journal Issue: Nr. 11. 18. September 1897 / Andree, Richard
    [165]
  • Journal Issue: Nr. 12. 25. September 1897 / Andree, Richard
    [181]
  • Journal Issue: Nr. 13. 2. Oktober 1897 / Andree, Richard
    [197]
  • Journal Issue: Nr. 14. 9. Oktober 1897 / Andree, Richard
    [213]
  • Journal Issue: Nr. 15. 16. Oktober 1897 / Andree, Richard
    [229]
  • Journal Issue: Nr. 16. 22. Oktober 1897 / Andree, Richard
    [245]
  • Journal Issue: Nr. 17. 30. Oktober 1897 / Andree, Richard
    [261]
  • Journal Issue: Nr. 18. 6. November 1897 / Andree, Richard
    [277]
  • Journal Issue: Nr. 19. 20. November 1897 / Andree, Richard
    [293]
  • Journal Issue: Nr. 20. 27. November 1897 / Andree, Richard
    [309]
  • Journal Issue: Nr. 21. 4. Dezember 1897 / Andree, Richard
    [325]
  • Journal Issue: Nr. 22. 11. Dezember 1897 / Andree, Richard
    [341]
  • Journal Issue: Nr. 23. 18. Dezember 1897 / Andree, Richard
    [357]
  • Journal Issue: Nr. 24. 25. Dezember 1897 / Andree, Richard
    [373]
  • Journal Article: Die nordischen Festgebäckformen, namentlich die Weihnachtsbrote / Wadenstjerna, S. v.
    [373]
  • Journal Article: Hausinschriften aus Friesland / Andrae, Aug.
    375
  • Journal Article: Das lettische Wohnhaus in der Mitte des 19. Jahrhunderts / Bielenstein, A.
    377
  • Journal Article: Die Katschinas der Tusayanindianer. (Mit einer farbigen Tafel als Sonderbeilage) / Neukirch, Karl
    384
  • Journal Review: Hann, Hochstetter, Pokorny: Allgemeine Erdkunde. II. Abteilung. Die feste Erdrinde und ihre Formen. Von Ed. Brückner / Greim, G.
    385
  • Journal Review: F. Regel: Thüringen. Ein landeskundlicher Grundriss. Mit einem Titelblatt, einer Profiltafel und 60 Abbildungen / Schott, Gerhard
    385
  • Journal Review: Slownik geograficzny Królewstwa Polskiego i innych krajów slowianskich. Wydany pod redakcya Bronislawa Chlebowskiego, przy wspoludziale od polowy tomu VI Jósefa Krzywickiego, wedlug planu Filipa Sulimierskiego. Nakladem Wladislawa Walewskiego do konca tomu X. Od tomu XI z zasilku Kasy pomocy dla osób pracujacych na polu naukowym imienia D-ra Mianowskiego / Pech, Traugott
    386
  • Journal Review: F. R. Statham: Südafrika, wie es ist. Aus dem Englischen übersetzt von P. Baltzer
    386
  • Journal Review: Friedrich Ratzel: Politische Geographie. Mit 33 in den Text gedruckten Abbildungen / Vierkandt, A.
    386
  • Journal Article: Aus allen Erdtheilen
    387
  • Other: [Inhalt, Eingegangene Neuigkeiten, Werbung]
    -
  • Postscript
    -
  • Back Paste Down
    -
  • Back Cover
    -
  • Color Chart
    -

Full Text

Dr. Aug. Andrae: Hausinschriften aus Friesland. 
375 
Kennzeichen, wen sie repräsentieren soll. In Dale- 
karlien heilst sie jultutta oder auch blofs tutta, was so 
viel als Puppe bedeuten soll. Anderwärts wird sie 
jungfru, Jungfrau, genannt, und wurde zu Ehren der 
Jungfrau Maria gebacken. Ursprünglich wird sie wohl 
der Freja, der guten Mutter = gomana, der Frau des 
guten Vaters, gofar Thor, geweiht gewesen sein. 
Wir haben über die Formen der Julbrote gesprochen 
und versucht, ihre sinnbildliche Bedeutung festzustellen, 
wollen aber zum Schlüsse noch einige Sitten erwähnen, 
die mit ihnen im Zusammenhänge stehen. 
Im ganzen Norden war es üblich, den Weihnachts 
tisch, der als Hausaltar galt, die Festzeit über bis 
Heilige - Dreikönig unberührt stehen zu lassen. Der 
selbe war nicht etwa als Festgabe und zur Freude 
für das Hausgesinde hingestellt, galt vielmehr den 
Schutzgeistern des Hauses, den Verstorbenen, welche 
in dieser Zeit die Ihrigen besuchten, und wohl auch den 
Göttern. Frigg soll in der Weihnachtsnacht herum 
gewandert und Thor vom Himmel herniedergestiegen 
sein. Die den Göttern hingestellten Gaben gewannen 
durch die Berührung mit denselben wunderbare Kraft und 
seltene Eigenschaften. Die berührten oder verzehrten 
Speisen nahmen nie ab, sondern erneuerten sich immer 
wieder, und wer von diesen Speisen genofs, nahm einen 
Teil Gottheit in sich auf. Das Julbrot, welches auch 
diese Kraft besafs, teilte sich nicht blofs den Menschen, 
sondern auch den Tieren und der Fruchtbarkeit mit. 
Es war Sitte, dafs die Hausmutter am Weihnachtsabend 
in den Stall ging und den Kühen ein Stück dieses 
Brotes reichte, indem sie sagte: „Es ist Jul, Kuhchen 
mein.“ Der Hausvater setzte wiederum den Pferden 
vom Julöl = Bier vor, welches vorher durch ein Kreuzes 
zeichen gesegnet worden. Noch in späteren Zeiten 
mufste für die Verstorbenen eine gefüllte Bierkanne 
auf dem Weihnachtstische stehen, dieses Bier hiefs 
„änglaölet“ = (Engelsbier). 
Das übriggebliebene Julbrot wurde stets in einem 
Saathaufen vergraben. Daher wurde, wenn möglich, Jul 
brot bis zur Zeit der ersten Feldarbeit auf bewahrt und 
alsdann auf dem Felde vom Hausvater, vom Knechte 
und vom Zugtiere verspeist. Die Überbleibsel wurden 
aufs Feld gestreut. Oft mufste dieses Brot auch als 
Heilmittel bei Krankheiten dienen. 
Was den Einflufs des Julbrotes auf das Wachstum 
betrifft, so sei die Tiroler Sitte erwähnt, dafs die Frau, 
welche das Weihnachtsbrot knetet, mit den mit Teig be 
hafteten Händen und Armen die Fruchtbäume umfassen 
mufs. In Smäland streut man Julbrotkrumen um die 
selben. Ernst Moritz Arndt erzählt, dafs unter den 
schwedischen Soldaten Stücke dieser Brote, ehe sie in 
den Krieg zogen, verteilt wurden. 
Wir haben in all dem Vorhergegangenen zu be 
weisen gesucht, dafs unsere jetzigen Julbrote auf vor 
christliche Zeiten zurückzuführen sind, und dafs sie Stell 
vertreter der blutigen Opfer gewesen. 
Hausinschriften a us Friesland. 
Gesammelt von Dr. Aug. Andrae. Weener (Ostfriesland). 
Als Geleitswort möchte ich die kurze Bemerkung 
vorausschicken, dafs nachstehende, während eines kurzen 
Aufenthaltes in Holland aufgezeichnete Inschriften, ganz 
abgesehen von dem allgemein interessierenden Inhalt, 
vielleicht schon deshalb eine Stelle in dieser deutschen 
Zeitschrift beanspruchen dürften, weil sie in einer 
Sprache abgefafst sind, welche einem Teile unseres 
Vaterlandes früher recht vertraut war und auch teil 
weise noch ist. Die Verbindung mit Holland verdrängte 
in Ostfriesland, dieses ist gemeint, rasch das Plattdeutsche 
und setzte an dessen Stelle das Holländische. In dieser 
Sprache sind nun auch die alten ostfriesischen Inschriften 
bis in das 18. Jahrhundert hinein abgefafst, allerdings 
manchmal mit plattdeutschen Elementen vermischt. Der 
Inhalt der holländischen Inschriften war natürlich auch 
von Einflufs. Eine grofse Rolle spielt in diesen ost 
friesischen Inschriften der Neid und Hafs der „Niders“ 
und „Haters“ — ein Lieblingsthema der Inschriften 
überhaupt —, so dafs ein Haus mit einer solchen 
Inschrift in Ostfriesland geradezu ein „Ilatershuus“ 
genannt wird. So liest man in dem ostfriesischen 
Flecken Oldersum an einem „Hatershuus“: 
Och Nider laet din Nidet sin. Wat Godt mi gvnt 
dat is min 
As Godt behaget so ist beter benidet als beklaget. 
ANO. 1567 
Treten wir nunmehr unsere kleine holländische 
Inschriftenreise an, so fällt uns auch in Groningen am 
Groote Markt gleich ein solches „Hatershuus“ auf mit 
der Inschrift: 
DIE MY BENIDEN ENDE NIEDT ENGEVEN SE 
MOETEN MY LIDEN EN LATEN MY LEVEN. ALST 
GODT BEHAGET BETER BENIT ALS BECLAGET 
hinter dem Worte behaget ist die Bemerkung eingefügt: 
AED 
A№ 
1633 
REN 
A№ 
1887 
(d. h. aedificata gebaut, renovata erneuert). 
Gegen die Lüge und Klatschsucht des Nächsten, der 
sich vor allen Dingen zuerst „an seine eigene Nase 
fassen“ und „vor seiner Thür fegen“ sollte, richtet sich 
die nächste Hausinschrift: 
WAT WORT ER MEENIG MENSCH 
GESCIIONDEN EN BELOGEN 
VAN SO VEEL KARELAARSQ 
DIE SELVE NIET VEEL DOGEN 
НЕТ WAS ТЕ WENSCIIEN 
DAT ALLE MENSCHEN 
HAAR SELVE EERST BEKEREN 
EER DAAT SIE QUAAT 2 ) 
НЕТ SIE VROEG OF LAAT VAN 
EEN ANDER QUAM ТЕ SPREKEN 
Diese Inschrift ist in Versen abgefafst, gröfstenteils 
in Alexandrinern, dem Ilauptversmafs der Franzosen, 
das auch in Holland Eingang gefunden hat. Das Haus, 
an dem eine Jahreszahl nicht zu entdecken war, stammt 
wohl aus dem 17. Jahrhundert. 
Ein anderes altes Haus zeigt die wenigen Worte: 
ICK. KICK. NOCH. INT 
über welchen ein Kopf angebracht ist, wahrscheinlich 
der des Schutzpatrons, der „noch hin sieht“, dafs Haus 
und Strafse nichts Böses trifft. 
Am Ossen Markt steht ein mit Köpfen, Fratzen, 
Wappen und dergl. reich verziertes Haus, an dem sofort 
folgende Inschriften auffallen: 
HY IIEEFT WEL GEBOVT DIE OP GODT VERTROVT 
0 Kerls. 
2 ) Böses.
	        

Download

Downloads

Full record

ALTO TEI Full Text PDF (compressed) PDF (full size)
TOC
Mirador

This page

PDF Image View Preview Image View Small Image View Medium ALTO TEI Full Text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the displayed page:

Full record

RIS

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.