746
Roger Brand
Anthropos 67. 1972
variole n’est que la punition infligée par la terre aux malfaiteurs et à ceux
qui lui ont manqué de respect. Le R. P. Falcon (1964: 46) écrit à ce sujet;
« Mais il est bien plus connu comme vodun de la v ariole cette maladie terrible
qui sévit en Afrique Occidentale surtout à la saison sèche en épidémies
mortelles ; c’est pourquoi Sakpata est encore appelé ‘dieu de la sécheresse’ 44 .
On n’appelle jamais la variole par son nom, on dit toujours la terre. »
Mais nous pouvons nous demander, comment une telle association
terre-variole, s’est instituée, car la note 44 semble contredire une telle con
ception de la relation entre terre - sécheresse - variole.
Il semble, en fait, que le terme Sakpata ne soit qu’un terme générique
désignant un tas d’événements liés à la vie de l’homme d’où l’importance
des qualificatifs qui lui sont donnés. Les Sakpatasi jouent un grand rôle
dans la vie sociale. En effet, ils récoltaient les corps et les biens des victimes
de la variole et cela en tant que représentants du «maître de la terre».
Nous avons remarqué, dans la région de Porto-Novo, que le «maître de la
terre» ou plutôt le «chef de la terre» était aussi le chef des Sakpatasi.
Les autels de Sakpata sont de petits tertres de terre sur lesquels se trouve
une jarre de terre cuite, percée de nombreux trous, et un bloc de latérite
qui rappelle la face du varioleux. A côté, une plante grasse y pousse;
c’est de cette plante grasse que les autels particuliers sont issus. Beaucoup
de maladies, difficiles à soigner, sont imputées à Sakpata.
Les figures 17, 18, 19, 20, 21 représentent des hommes et des femmes
consacrés au Vodun Dangbs.
Les figures 17 (A2.1) et 18 (B1.1) représentent deux femmes, l’une debout,
l’autre à genoux. Elles portent de grands colliers dits aco et un serre-tête blanc
appelé adoks, un pagne blanc vlanya ainsi que des bracelets alogan. Ce sont
des Vodunsi de Dangbs.
Les figures 19 (B1.1) et 20 (B1.1) représentent exactement les mêmes
personnages que les figures 17 et 18 sauf pour les colliers et bracelets qui sont
en cauris akus ainsi que le serre-tête 45 .
La figure 21 (B1.1) (voir PL 3,a) représente un homme portant un python.
Il a un long pagne qui recouvre le serpent, la tête et tout le corps. Il porte un
court pagne vlanya, un collier appelé damijs. C’est un Ta-vodun, c’est-à-dire
un porteur de Vodun. Il ne revêt ce grand pagne qu’au moment où il doit faire
office de porteur.
Dangbs représente un animal divinisé, le serpent et spécialement le
serpent python «pytho regius». Mais il est bon de savoir que le terme
hommes de confiance chez les Dassas, qu’il savait honorer ‘Sakpata’. Ils en revinrent
avec les connaissances nécessaires pour établir au Dahomey le culte du ‘vôdoun’ redoutable. »
44 Nous avons été frappé par deux faits; le premier concerne l’importance de ce
Vodun parmi les populations vivant sur l’eau : village de Ganvié par exemple; le deuxième,
d’avoir assisté à des cérémonies en pleine période des pluies concernant ce Vodun pour
arrêter la variole qui sévissait.
45 Le cauris akus est un coquillage, importé de Mozambique, qui constituait la
monnaie des pays du golf de Guinée.