Zur Sprache der §ipaia-Indianer.
837
p’ ist ein /7-Laut, verbunden mit einem mit leicht aufeinanderliegenden
Lippen hervorgebrachten Aspiraten. Das Ganze klingt etwa wie pw, und
diesem Laut bin ich nur in dem Wort p’up’uka (Heuschrecke) begegnet.
Konsonantenverbindungen.
Nur mb, mp, nd und nt.
Der Anlaut ist vokalisch oder konsonantisch, der Auslaut vokalisch
mit vielleicht ganz wenigen Ausnahmen, wo ein n im Auslaut vorkommt:
an (tun), daikin (gleichfalls).
In vielen Fällen ist es erforderlich, die Länge und Kürze der Vokale
durch ~ und '"zu bezeichnen, sonst entstehen sinnentstellende Irrtümer: asä
(Mandiokamehl), asä (Fledermaus), se (wir), se (in).
Die Betonung scheint manchmal gleichmäßig über die verschiedenen
Silben verteilt zu sein, in anderen Fällen ist sie jedoch scharf auf einen
einzigen Vokal verlegt und dann durch ' bezeichnet.
Bemerkungen zur Grammatik.
I. Substantiv.
Ein Artikel ist im Sipäia nicht vorhanden.
Ein Genus wird grammatikalisch nicht unterschieden. Wenn man bei
einer Tierart das natürliche Geschlecht hervorheben will, so geschieht dies
durch Nachsetzung von sanapi (Männchen) oder sidja (Weibchen). Bei
einigen Tierarten haben beide Geschlechter diskonnexe Bezeichnungen:
Hund apü Hündin ISA.
Die Bezeichnungen für die Verwandtschaftsgrade sind zum großen Teil
verschieden, je nachdem es sich um die Verwandtschaft einer männlichen
oder weiblichen Person handelt:
d> ?
älterer Bruder
awia >
jüngerer Bruder
izä S
adldja
Schwester
wandji
i
Sohn
iapika )
Tochter
azia ^
mambia
Enkel, Enkelin
mitäma
nikX
Gatte
apika
ména
Gattin
aula
wäze
Die Unterschiede für e und ? in den Bezeichnungen der Schwieger
verwandtschaft ergeben sich daraus von selbst. Schwiegersohn (Tochtermann):
c? azi’ apika, ? mambia ména usw.
Ein Reverentialpräfix i scheint in iäma (Großvater), iäia (Groß
mutter) und in idnäi (Totenseelen) enthalten zu sein.
Numerus. Eine Art von Kollektivplural kann von einer Anzahl von
Namen durch Anhängung von i gebildet werden, wodurch dann der frühere
Endvokal oft eine leichte Veränderung in der Aussprache erleidet:
Hund apü Meute apüi
Frau sidja Frauenschar sidjei
Eltern urapä Vorfahren urapäi.