Zum Hauptinhalt springen
Page Banner

Inhalt / Download : Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 4.1894

60 
Englert : Wiegenlieder aus dem Spessart . 
Noch sei liier eine von den obigen Fassungen ziemlich abweichende Variante aus Kehrein ( a . a . 0 . , S . 80 ) mitgeteilt : 
Schlaf , Kindche , wohle ! 
Uns'er Herrgott will dich hole In einem goldne Kutschelche , 
Schlaf , mein liebes Trutschelche . 
Unserm Liedchen liegt höchst wahrscheinlich ein mythologischer Zug zu Grunde . Darauf deutet besonders die , wie es scheint , am weitesten verbreitete Fassung hin , welche in d und in den Varianten aus der Schweiz und aus Mörs vorliegt , sowie auch die Fassung aus Nassau . Der liebe Gott ist wohl an die Stelle Wotans getreten , und das goldene Kutschelchen oder der goldene Schlitten ist wohl das Gestirn des grossen Bären oder „ der Himmelswagen , den der ewige Fuhrmann fährt " ( vgl . E . H . Meyer , Germ . Myth . , Berlin 1891 , S . 239 , Simrock a . a . 0 . S . 209 ; Grimm , Deutsche Myth . , 4 . Aufl . , I , S . 125 ) , wie denn auch das wilde Gjaid in Steiermark auf schiffförmigem Schlitten fährt ( s . Meyer a . a . 0 . sowie auch S . 281 unten ) . Es ist wohl nicht daran zu denken , dass schon Wotan in der von uns angenommenen Urgestalt des Liedchens als Totenferge gedacht war , der das Kind in das Reich der Seelen führen sollte ( vgl . Meyer , S . 233f . und Mogk bei Paul , Grundriss , I , S . 1082 ) und dass mithin die an das „ dv oî ïïeoi cpilovotv , ajio & vr¡oxei véoç " erinnernde Grundidee unseres Liedchens schon ursprünglich vorhanden war . Vielmehr hat sich diese Idee , welche ganz der christlichen Weltanschauung entspricht , wohl erst mit der Umkleidung des Liedchens in christliches Gewand herausgebildetl ) . 
Die Fassungen b und c , sowie die entsprechenden im Wunderhorn a . a . 0 . sind wohl später entstanden als d etc . Au Stelle des nicht mehr verstandenen Schlittens ist die Totenlade getreten , wodurch die christliche Vorstellung noch klarer zum Ausdruck gebracht wird . 
München . 
1 ) Bei dem ärmeren Volke , für welches das Leben nur Mühsal bietet , mag die pessimistische Auffassung des irdischen Daseins von jeher am tiefsten Wurzel gefasst haben . Othenin d'Haussonville erzählt in der Rev . d . deux mond . , März 1878 , S . 345 , dass er eine Bauersfrau , welche von einem neugeborenen Kinde sprach , sagen hörte : „ Jetzt wo es die Gnade der heiligen Taufe empfangen hat , könnte ihm kein grösseres Glück zu teil werden , als wenn es sterben würde . " Ein ähnlicher Gedanke spricht sich in den im Spessart und anderwärts beim Sterben eines kleinen Kindes vielgebrauchten Trostworten aus : „ Das giebt ein schönes Engelchen " oder : „ Das ist gut aufgehoben " u . ä .
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.